約 4,664,096 件
https://w.atwiki.jp/djmax3/pages/29.html
Movie - 全5本 No. Title 解禁方法 1 Opning Movie 2 CLAZZIQUAI MUSIC Video ~Robotica~ プレイ回数45回 3 DARK ENVY Making Film 4 初めだけ難しい Making Film プレイ回数161回 5 Ending Staff Roll CLUB TOURを完全制覇する
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/154.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 2-8】ブラック・ソウルストーン(THE BLACK SOULSTONE) ▼ここから1ページ目[編集] 暗殺者の納骨所《VAULT OF THE ASSASSIN》 背信者の洞窟《CAVE OF THE BETRAYER》 [ゾルトンの血を2種類回収すると自動的にクエスト開始] NEW ![ ]Search for the Archives of Zoltun Kulle in the Desolate Sands (荒廃した砂漠でゾルトン・クーレの研究所を見つける) 荒廃した砂漠《DESOLATE SANDS》 [話しかける] Zoltun%20KulleZoltun Kulle My archives are at the northern tip of the Desolate Sands. There we will find my body and the Black Soulstone. 私の書庫は荒廃した砂漠の北端にある。私の体とブラックソウルストーンはそこにある。 [Templarを連れていると] Templar Liar. We both know you will betray us the first chance you get. 嘘だな。完全に復活したら即座に裏切るつもりなのを、俺達は知っているぞ。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle I am many things, templar, but I am no liar. With all the secrets I have learned over the centuries, the truth is far more entertaining. 私は多面的ではあるがな、テンプラー、だが嘘つきであったことはないんだ。私が何世紀もかけて学んできた秘密を知っていればな、真実はもっとずっと滑稽なものなんだよ。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle For example, would you like to hear of the true origin of your order? 例えばだ、お前の教団の本当の起源について、聞いてみたくはないか? [Templarを連れていると] Templar There is nothing you have to say that would interest me. 俺の興味を引くようなことを、貴様の口から聞けるとは思わん。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle Here is the entrance to my archives. Let me activate the portal. ここが私の書庫の入り口だ。転送陣を起動してやろう。 ゾルトン・クーレの研究所《ARCHIVES OF ZOLTUN KULLE》 COMPLETE ![〆]Search for the Archives of Zoltun Kulle in the Desolate Sands (荒廃した砂漠でゾルトン・クーレの研究所を見つける) NEW ![ ]Go to the Terminus (テルミナスに辿り着く) Zoltun%20KulleZoltun Kulle I had to build all of this for my research and my experiments. この全てを私の研究と実験のために、築かねばならなかった。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle The Black Soulstone was a complicated creation. I sacrificed much to make it. ブラックソウルストーンは複雑な創造物だった。それを作るために多くのものを費やした。 LeahLeah Looks like I got here just in time. Emperor Hakan? What are you doing here? ちょうど良いタイミングに着いたみたいね。ハカン皇帝?ここで何を? Emperor Hakan II Good, everyone s together. I came to tell you that I have found Belial, and I m ready to lead you to him. よし、全員揃っているな。ベリアルを見つけたこと、お前たちを奴のところに案内する用意が出来ていることを伝えに来た Barbalian Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone. では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。 DemonHunter Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone. では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。 Monk Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone. では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。 WitchDoctor Then the Lord of Lies will fall as soon as we recover the Black Soulstone. では嘘の王は我々がブラックソウルストーンを手に入れ次第、敗れるだろう。 Wizard Then once we have the Black Soulstone, we can rid ourselves of the Lord of Lies forever. では後はブラックソウルストーンを手に入れれば、嘘の王と永遠におさらばできるわけだ。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle All well and good, but first I will be made whole. 大変結構、だがまず最初に私を完全に復活させてもらおう。 LeahLeah We re ready to do our part. Just you remember yours. 私達の用意は出来ているわ。あなたは自分の仕事を忘れないことね。 テルミナス《THE TERMINUS》 COMPLETE ![〆]Go to the Terminus (テルミナスに辿り着く) NEW ![ ]Unknown Depths Shadow Lock opened (終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》で闇の封印を解除する) NEW ![ ]Storm Halls Shadow Lock opened ((暴風の回廊《THE STORM HALLS》で闇の封印を解除する) Zoltun%20KulleZoltun Kulle Beyond these portals lie two relics that were once powered by my blood. Take the vials you recovered and use them to activate the relics. この転送陣の先に、昔私の血で動いていた二つの装置がある。取り戻した瓶を持って行き、それを使って装置を起動しろ。 LeahLeah I will stay here and prepare the ritual. Be careful! 私はここに残って儀式の準備をしているわ。気をつけて! 【選択肢】The Archives (ゾルトンの研究所) +... LeahLeah Even after everything we ve come to know about Zoltun Kulle, I never imagined anything like this. ゾルトン・クーレについて、いろいろ知ってきたけど、それでもこんなのはまったく想像してなかったわ。 LeahLeah Maybe Adria is right about the Black Soulstone. たぶん、エイドリアがブラックソウルストーンについて正しかったんだわ。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle You doubted me? How disappointing. 私を疑っていたというのか?がっかりだな。 終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》 Zoltun%20KulleZoltun Kulle Angels are no better than demons. Did you know that they once voted on whether or not to eliminate all of mankind? Only one vote saved us from extinction. 天使たちも悪魔たちとたいした違いはない。奴らは過去に、全ての人類を抹殺するか、という決を取ったことを知っているか?ただ一票によって、私たちは絶滅から免れた。 Barbalian Tyrael. It had to be Tyrael. ティラエルだ。それはティラエルだったはずだ。 DemonHunter Tyrael. He is the only one of them to care about us. ティラエルか。彼は人を気にかけてくれる唯一の天使だ。 Monk Tyrael. It must have been Tyrael who saved us. ティラエルだ。私達を救ったのはティラエルだったに違いない。 WitchDoctor I sense the hand of Tyrael in this. それにティラエルの手を感じる。 Wizard That sounds like something Tyrael would have done. それはティラエルがやりそうなことだな。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle Yes. Whatever else he may be, he is the Aspect of Justice... and there is no justice in murder. そうだ。だが奴は他ならぬ正義の顕れだ...そして殺人に正義などありえん。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle I could have helped all men become nephalem and ushered in a golden age! But my Horadric brothers could not accept man s true destiny. 私は全ての人類がネファレムとなり、黄金時代の幕開けをする手助けができたはずだった!だがホラドリムの同胞達には人の真の宿命を理解することができなかった。 [封印を解除] Black%20The%20Unkown%20Depths%20Lock%20Opened.jpg COMPLETE ![〆]Unknown Depths Shadow Lock opened (終わり無き深遠《THE UNKNOWN DEPTHS》で闇の封印を解除する) テルミナス《THE TERMINUS》 暴風の回廊《THE STORM HALLS》 Zoltun%20KulleZoltun Kulle Come now, you must be impressed by all this. Where have you been that could compare? どうだ、凄いものだろう。他に比肩し得る場所を知っているか? Barbalian The Worldstone Chamber at Arreat Summit. My people were the guardians. アリート山のワールドストーンの間。私達の部族はそこの守護者だった。 DemonHunter I have looked upon Hell itself in my nightmares... There is little that moves me now. 悪夢の中で地獄そのものを見たことがあるんだ...今となっては私の心を動かすものなんてほとんどないよ。 Monk My monastery atop the highest peaks in Ivgorod, far above the clouds. 雲の遥か上、Ivgrodの最高峰にある我が僧院。 WitchDoctor Mbwiru Eikura, the Unformed Land. Even a glimpse of its shadows is more than anything in this world. Mbwiri Eikura、形無き大地。その影を垣間見ただけとはいえ、世界の全てに勝るものだ。 Wizard I don t suppose you ve seen the glimmering halls of the Yshari Sanctum, have you? あんた、Yshari聖所の仄かに光る広間を見たこと無いだろ? Zoltun%20KulleZoltun Kulle Oh, well then. あ、ああ、そうか。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle We all agree that the end times are upon us, but do you truly believe that Belial and Azmodan could have engineered these events? 終末の日々が訪れていることについては皆が知るところだが、お前は本当にこれら全ての出来事がベリアルとアズモダンの計画によるものだと思っているのか? Barbalian They are the last living Lords of Hell. 奴らが地獄の王の最後の生き残りだ。 DemonHunter There are no others who would put us in such peril. 私達にこんな危機をもたらす存在は他には居ないだろう。 Monk Yes, they have brought the end days upon us. Perhaps you could be silent until then. そうだ、奴らが我らに終末の日々をもたらした。終末まで黙っていてくれないか。 WitchDoctor I know you, Kulle. Even when you speak truly, the truth is hidden. お前の事はよくわかっているんだ、クーレ。お前は本当の事を話している時でも、真実を隠したままだ。 Wizard Who else? They are the last of all the Lords of Hell. 他に誰が?奴らが残った最後の地獄の王なんだ。 [封印を解除] COMPLETE ![〆]Storm Halls Shadow Lock opened ((暴風の回廊《THE STORM HALLS》で闇の封印を解除する) NEW ![ ]Enter the Realm of Shadow through the Terminus (テルミナスから闇の領域へ入る) テルミナス《THE TERMINUS》 闇の領域《REALM OF SHADOW》 COMPLETE ![〆]Enter the Realm of Shadow through the Terminus (テルミナスから闇の領域へ入る) NEW ![ ]Find Zoltun Kulle s Body (ゾルトン・クーレの胴体を見つける) Zoltun%20KulleZoltun Kulle The Horadrim did all this to lock my body away. They must have been very angry with me. ホラドリムは私の体を封じるためにこの全てを行った。奴らは私にたいそう怒っていたのだろうな。 Barbalian They knew your plans. You had to be stopped. 彼らはお前の計画を知っていたんだ。止めねばならなかった。 DemonHunter You betrayed them all. Of course you were imprisoned. お前は彼ら全員を裏切ったんだ。閉じ込められて当然だろう。 Monk They couldn t kill you. What else could they do?(女性だと[couldn t]が[could not]になるます。同じ意味なので省略) 彼らはお前を殺すことができなかった。他にどうすることができたと? WitchDoctor Are you surprised? Few people take betrayal lightly. 驚いているのか?裏切りを軽く受け止めるものは少ない。 Wizard Of course they were. You had to be stopped. 当然だろう。あんたは止められなくてはならなかったんだ。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle They were never very imaginative. 奴らは想像力が足りなかったのだ。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle You do not trust me. I understand. But we are more alike than you know. We have both tasted what it is to be nephalem. Join with me, and we can become the masters of this world. 私を信用してはくれないようだな。よくわかった。だが私達はお前が考えている以上によく似ているんだ。私達は共にネファレムになるというのがどういうことかを知っている。手を組もうじゃないか、そうすれば我々はこの世界の支配者となれるのだぞ。 Barbalian I do not seek its mastery--only its salvation. 世界の支配権を求めているのではない--ただ世界の救済を求めているんだ。 DemonHunter I cannot join with someone I cannot trust. Be silent. 信用できない人間とは手も組めないな。黙ってろ。 Monk I grow tired of your rambling. お前のとりとめのなさに疲れてきたよ。 WitchDoctor I have joined with you as much as I please to. できる限りの協力はしてきたつもりだ。 Wizard I wish to save mankind, not to enslave it beneath my heel as you would. こっちは人類を救いたいんであって、あんたみたいに足元にひれ伏せたいわけじゃないんだ。 COMPLETE ![〆]Find Zoltun Kulle s Body (ゾルトン・クーレの胴体を見つける) NEW ![ ]Talk to Leah in the Terminus (テルミナスでリアと話をする) テルミナス《THE TERMINUS》 Barbalian I have Kulle s body. クーレの体を持ってきた。 DemonHunter I have Kulle s body. クーレの体を持ってきた。 Monk I have Kulle s body. クーレの体を持ってきた。 WitchDoctor I have retrieved Kulle s body from the realm of shadow. 影の領域からクーレの体を取り戻してきた。 Wizard I have retrieved Kulle s body. クーレの体を取り戻してきた。 LeahLeah Then let me begin the ritual... but I m warning you, Kulle, you d better not cross us! それじゃ、儀式を始めさせてもらうわ...でも警告しておくわよ、クーレ、私達にたてつこうなんて思わないことね! 01.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle You are surrounded by deceit, young one. I am the least of your concerns. お前は欺瞞に囲まれているのだ、若いの。私なぞ懸念するほどのこともないぞ。 03.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle Concentrate, Leah! 集中しろ、リア! 04.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle Soon now. Just a bit longer. すぐだ、もう少しだ。 05.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle Just a moment... Almost... Yes! もうすぐ...ほとんど...そうだ! 06.jpg 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle My blood... thunders within me! This fetid air fills my ravaged lungs... I am alive again! 血が...駆け巡る!臭気に満ちた空気が荒廃した肺腑を満たす...私は再び生きているぞ! 13.jpg LeahLeah You re welcome. どういたしまして。 14.jpg Barbalian You got what you wanted. Now give us the soulstone. お前は望みのものを手に入れたのだ。さぁ、ソウルストーンを渡してもらおう。 DemonHunter Don t forget your part of the deal, Kulle. Give us the soulstone. 取引のうち、あんたの出すものを忘れるな、クーレ。ソウルストーンを寄越すんだ。 Monk We have fulfilled our part of the bargain. Give us the soulstone, Kulle. 取引のうち、私達の払いは終わったはずだ。ソウルストーンを寄越すんだ、クーレ。 WitchDoctor You are whole again, Zoltun Kulle. Now give us the soulstone. お前は再び一つになった、ゾルトン・クーレ。さぁ、ソウルストーンを渡してもらおう。 Wizard We have done our part. Give us the soulstone, Kulle. 私達のすべき事は果たした。ソウルストーンを寄越すんだ、クーレ。 15.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle Very well. The bargain stands. Quickly, to my sanctum! いいとも。取引成立だ。早々に我が聖所へ! 16.jpg 17.jpg COMPLETE ![〆]Talk to Leah in the Terminus (テルミナスでリアと話をする) NEW ![ ]Ener the Soulstone Chamber through the Terminus (テルミナスからソウルストーンの保管庫《SOULSTONE CHAMBER》に入る) LeahLeah You should follow Kulle into his sanctum before he changes his mind. 彼の気が変わる前にクーレを追って聖所に行ったほうが良いわ。 ソウルストーンの保管庫《SOULSTONE CHAMBER》 COMPLETE ![〆]Ener the Soulstone Chamber through the Terminus (テルミナスからソウルストーンの保管庫に入る) NEW ![ ]Talk to Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレと話をする) 01.jpg 02.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle At long last, I can complete my life s work. All will tremble at my power! ついに、生涯掛けてきた仕事を完成させられる。全てが私の力におののく事になるだろう! 03.jpg 04.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle What is this? 何だこれは? 05.jpg Zoltun%20KulleZoltun Kulle How has this happened? The souls of the dead Lords of Hell have been absorbed into the stone! Abandon your quest, nephalem. どうしてこんな事になっている?死んだ地獄の王たちの魂が石に吸収されている!計画を放棄するんだ、ネファレム。 Zoltun%20KulleZoltun Kulle Your allies seek only to control you. With the power I offer, you and I could rule over all creation. お前の仲間はお前を操ろうとしているだけだ。私の与える力によって、お前と私は全ての被造物を支配できるのだぞ。 Player共通 You are mad, Kulle. Give me the stone, or I will destroy you. お前は狂っているんだ、クーレ。石を渡すんだ、さもなくばお前を滅ぼす。 COMPLETE ![〆]Talk to Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレと話をする) NEW ![ ]Kill Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレを倒す) [戦闘開始] [ゾルトンを倒す] COMPLETE ![〆]Kill Zoltun Kulle (ゾルトン・クーレを倒す) NEW ![ ]Get the Black Soulstone (ブラック・ソウルストーンを手に入れる) [近づくとシーン開始] 01.jpg 02.jpg 03.jpg 04.jpg Barbalian Five Lords of Hell now reside within this stone. This was your doing, Adria! この石の中には既に五つの魔王が存在する。これはお前の仕業だな、エイドリア! DemonHunter Five Lords of Hell now reside within this stone. This was your doing, Adria! この石の中には既に五つの魔王が存在する。これはお前の仕業だな、エイドリア! Monk Five Lords of Hell now reside within this stone. This was your doing, Adria! この石の中には既に五つの魔王が存在する。これはお前の仕業だな、エイドリア! WitchDoctor (Male) Five lords of Hell now reside within this stone. Adria, you must tell us the whole truth of the stone. この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、この石についての全ての真相を教えるんだ。 WitchDoctor (Female) Five Lords of Hell now reside within this stone. Adria, you must tell us the whole truth of this matter. この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、この事態についての全ての真相を教えるんだ。 Wizard Five Lords of Hell now reside within this stone. What are you hiding from us, Adria? この石の中には既に五つの魔王が存在する。エイドリア、あんた何を隠しているんだ? AdriaAdria Twenty years ago, during the Darkening of Tristram, Cain told me of Zoltun Kulle s profane soulstone. 二十年前、トリストラムの暗黒の日々の間に、ケインが私にゾルトン・クーレの不敬なソウルストーンの事を教えてくれたわ。 LeahLeah That s why you left me... You went to mark the demons souls, so that they could be drawn into Kulle s vessel! それで私を置いていったのね...クーレの容器の中に取り込まれるよう、悪魔たちの魂に印を刻みに行ったのね! AdriaAdria Yes, my daughter. I have sacrificed everything for this... その通りよ、我が娘。私はこのために全てを犠牲にしてきたの... 05.jpg [会話終了] COMPLETE ![〆]Get the Black Soulstone (ブラック・ソウルストーンを手に入れる) NEW ![ ]Talk to Adria in the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でエイドリアと話をする) テルミナス《THE TERMINUS》 離れの野営地《HIDDEN CAMP》 Barbalian What will we do when we ve trapped Belial and Azmodan in the soulstone? ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうするんだ? DemonHunter What shall we do after Belial and Azmodan are trapped within the soulstone? ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうすれば良いんだ? Monk What will we do when we ve trapped Belial and Azmodan in the soulstone? ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうするんだ? WitchDoctor What will we do when we ve trapped Belial and Azmodan in the soulstone? ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えた後、どうするんだ? Wizard What happens once we ve trapped Belial and Azmodan in the soulstone? ベリアルとアズモダンをソウルストーンに囚えたら、何が起こるんだ? AdriaAdria Then I will shatter it, and the Lords of Hell... will be no more. その時は私がそれを砕いて、魔王達は...おしまいよ。 話しかけると次のクエスト カルデウム襲撃(THE SCOURING OF CALDEUM) 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/7512.html
BLACK BIRD 機種:NS,PC 作曲者:谷口博史 開発元:Onion Games 発売元:Onion Games 発売年:2018 概要 ラブデリックの元スタッフが立ち上げたOnion Games開発の横スクロールシューティングゲーム。 自機である禍々しい黒い鳥が闇に染まったスチームパンク風の世界を駆け巡るという、かなり独特な雰囲気を持つ作品。 何よりも個性的なのは元ラブデリックの谷口博史氏が手掛けるBGM。架空の言語で歌い上げられる“幻聴歌劇”と呼ばれるオペラ調の音楽で構成されている。 過去に谷口氏が作曲した『ギフトピア』のタイトル曲と通じている部分があり、『ギフトピア』をプレイした人ならピンとくるかもしれない。 また音楽とステージの展開がシンクロしている箇所もあり、演出方面でもよく練り込まれている。 シューティングゲームとしては過去に例がないのではと言っていいほどの独特な音楽であり、このゲームの強烈な個性の一つとなっている。 インディーゲームの祭典“BitSummit Volume 6”では、グランプリの“ヴァーミリオンゲート賞”に加え、サウンドの最優秀賞“エクセレンスインサウンド賞”に輝いた。 サウンドトラックは、通販サイト“BOOTH”内の“Onion Store”で発売中。後にAmazonでも2つに分けられて発売されている。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 補足 順位 オープニング 禍々しき黒い鳥となりて -何というおぞましき事でしょうか! 市街地(OPPTIDUM)ステージ1 第3回ゲームソング305位第2回マイナーゲーム85位 風船男爵のあそこを打ち砕くのだ 夜の市街地上空(NOCTE OPPTIDUM)ステージ1ボス もっとのびのびと民衆を襲えるはずなのに 田園地帯(IN AGRIS)ステージ2 女王は民衆を救うために挑むのよ 鶏伯爵の吐く火の玉をかわしながら 田園地帯のはずれ(PERIFERIA AGRIS)ステージ2ボス 繁華街は黒い鳥が破壊するもの 電飾街(NEO LUMINA)ステージ3 鼠公爵のレーザーをよけてこそ 崩落した電飾街(CATASTROFE NEO LUMINA)ステージ3ボス 貴族達の屍を越えて行くがいい 貴族達の発電城(ARISTOCRATA)ステージ4 遂に塔は現る ~ああ、救済者が牙をむく時 天空の発電城(TURRIM ARISTOCRATA)ステージ4(タワー) まさかあたしに勝てるなんてお思い? -三段変化する女王様 宇宙(UNIVERSUM)ステージ4ボス歌:北薗彩佳 死して尚、女王の執念 –魂のジェムとして 宇宙(UNIVERSUM)ステージ4ボス(最終形態) 主よ、死せる少女に戻し給へ ゲームオーバー アリアの散歩道 ブラックバードテーマソング歌:綾里まる 未使用:第4幕ボス用BGM ボーナス:アリアの散歩道(カラオケ) 父とアリアと… 真のエンディング サウンドトラック BLACK BIRD Soundtrack PV
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7099.html
FragmentS サークル:Sound Square Number Track Name Arranger Original Works Original Tune Length 01 Intro FragmentS 炭素 東方紅魔郷 赤より紅い夢 [02 17] 02 Hazy moon Dance 炭素 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット [03 59] 03 High Speed Cat Turn 炭素 東方妖々夢 遠野幻想物語 [04 48] 04 Drum N KneeSo 炭素 東方星蓮船 夜空のユーフォーロマンス [05 26] 05 Iris 炭素 東方地霊殿 緑眼のジェラシー [05 56] 06 Darkcode 炭素 東方風神録 厄神様の通り道 ~ Dark Road [05 20] 07 Calm 炭素 東方風神録 フォールオブフォール ~ 秋めく滝 [05 40] 08 Zero-G Ayakashi Buster 炭素 東方永夜抄 少女綺想曲 ~ Dream Battle [04 26] 詳細 博麗神社例大祭8(2011/05/08)にて頒布
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/4945.html
Black Reverie Black Reverie アーティスト L Antica 発売日 2020年11月4日2020年10月28日(配信) レーベル ランティス CDデイリー最高順位 4位(2020年11月4日) 週間最高順位 5位(2020年11月10日) 月間最高順位 8位(2020年11月) 年間最高順位 75位(2020年) 初動総合売上 13974 累計総合売上 19489 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Black Reverie THE IDOLM@STER シャイニーカラーズ キャラソン 2 純白トロイメライ 3 シャイノグラフィ CD/総合ランキング 週 月日 CDシングル 総合シングル 順位 週/月間枚数 累計枚数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 11/10 4 11156 11156 5 13974 13974 2 11/17 12 1658 12814 18 1658 16818 3 11/24 16 789 13603 789 17607 4 12/1 523 14126 35 523 18130 2020年11月 7 14126 14126 8 16944 18130 5 12/8 308 14434 308 18438 6 12/15 301 14735 301 18739 7 12/22 192 14927 192 18931 8 12/29 152 15079 152 19083 9 21/1/5 130 15209 130 19213 2020年12月 1083 15209 61 1083 19213 10 1/12 117 15326 117 19330 11 1/26 87 15413 87 19417 12 4/20 72 15485 72 19489 配信ランキング 純白トロイメライ 週 月日 デジタルシングル 総合シングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 11/10 9 3927 3927 19 1571 1571 関連CD NEO THEORY FANTASY
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/48081.html
【検索用 Black Out 登録タグ 2022年 Azari B Sere VOCALOID Youtubeミリオン達成曲 v flower 曲 曲英 殿堂入り】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:Azari 作曲:Azari 編曲:Azari 唄:flower 曲紹介 曲名:『Black Out』(ブラック アウト) Azari氏のVOCALOID曲4作目。 ARTWORK / Sere 歌詞 (本人投稿動画概要欄より転載) いつも繰り返す 今日もBad day 火花の中を這いずり回って 今を誤魔化し合うだけのラットレース それでも駆り立てられてるMad brain 高鳴らす鼓動 刻む Clap Clap どうせ狙うなら 難攻不落 不落 張り詰めた理性の糸は Cut Cut シニカルな囁きは Black Out So baby lu-la ギラギラ輝くダイヤモンド Da-lu-la フラフラ漂う愛憎 全て棄ててもフれてみたいなら 心クルクル狂わす Black Out 浸かる狩る狩る狩る Paradise Da-lu-la-lu-la 歌う歌う歌うララバイ Da-lu-la-lu-la 主役じゃ上手く咲けないでしょ? 心クルクル狂わす Black Out そして繰り返す 今日もBad day 期待されちゃないくらいはハンデ 乾いた笑いにゃ 面会謝絶 腹腹 武器をまた品定め 騙し騙されるだけの Chat Chat どうせ奪うなら 唯唯諾諾諾 生身を晒せば 楽楽 ザクザク ジニアスな囁きは Black Out Oh-oh da tu rrrrra da-lu-la Oh-oh da tu rrrrra da-lu-la Oh-oh da tu rrrrra da-lu-la Oh-oh アイム in control Oh-oh da tu rrrrra da-lu-la Oh-oh da tu rrrrra da-lu-la Oh-oh da tu rrrrra da-lu-la Oh-oh lu-da-lu Black, Black, Black, Black Out So baby lu-la ギラギラ輝くダイヤモンド Da-lu-la フラフラ漂う愛憎 全て棄ててもフれてみたいなら 心クルクル狂わす Black Out 浸かる狩る狩る狩るParadise Da-lu-la-lu-la 歌う歌う歌うララバイ Da-lu-la-lu-la 主役じゃ上手く咲けないでしょ? 心クルクル狂わす Black Out コメント めっちゃすこ(꜆꜄꜆˙꒳˙)꜆꜄꜆ スコココココ -- にろ (2023-03-24 09 21 28) 韻踏んでんの好き(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾ -- 名無しさん (2024-01-20 14 18 37) Azeriさんの曲の中でいっちゃん好き -- 茄子 (2024-02-24 16 35 32) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/cwcwiki/pages/766.html
それゆけ!ぶるにゃんマン Portable ~とりもどせ!あいとせいぎときぼうのつにゃ缶~ それゆけ!ぶるにゃんマン Portable ~とりもどせ!あいとせいぎときぼうのつにゃ缶~ID+ゲーム名現在スコア変更 ライフ ID+ゲーム名 _S NPJH-50656 _G SOREYUKE! BURUNYANMAN Portable 現在スコア変更 _C0 SCORE CHANGE _L 0x20C79310 0x3B9AC9FF ライフ _C0 LIFE _L 0x016ADC60 0x00000003
https://w.atwiki.jp/jasmoso/pages/99.html
BLACK CAT 矢吹健太朗 2000年32号 - 2004年29号 全20巻
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5335.html
作詞:まらしぃ 作曲:まらしぃ 編曲:まらしぃ 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) black box 突然停步 是這邊?是那邊?還是那邊?抑或是那邊?是哪一邊? 「要遲到了哦」 被吞沒於 典型的人海之中 毫無抵抗 徬徨地探路而誤闖進 沒有出口的迷宮之中 今天也只懂 跟着別人的背影前進 88道聲音的世界(*註1) 敲擊琴鍵 反覆(*註2)尋問的奏嗚曲 交織了喜歡和討厭的我的呼喊 難道你聽不到嗎 白與黑的 激烈地奏出的命運開始漸慢(*註3) 我與你已經無法再次交接 又再將自己 躲在箱子之中 那時候 是的你 一定一直都在等待着的吧 「某天還會再會的吧」 被吞沒於 曾是如此喜歡的音波之中 真可笑呢 在這箱子的 音色之中 有着我 有着你 我注意到了啊 這份感情 世界因此而被打開 隱弱能聽到箱子中的聲音 我不要平平無奇的答覆 想要以感受到的那份觸感 傳達給你 88道聲音的世界 敲擊琴鍵 反覆尋問的奏嗚曲 不管是喜歡還是討厭都交織其中的我的呼喊 這就是我所奏出的音樂 白與黑的 溫柔地奏出的命運不斷延續 我與你以音樂連繫起來 這音色啊 永遠迴響吧 註1 指鋼琴上的88個琴鍵 註2 原文是「|| ||」, 唱出來的歌詞是「繰り返し」(重覆), 那個符號是樂譜上的反覆記號, 被記號包括在其中的部份會重覆演奏 註3 原文是「rit.する」, rit.是樂理用語"Ritardando"的縮寫, 即是漸慢的意思
https://w.atwiki.jp/djmaxray/
DJMAX RAY @ wiki このウィキについて iOS向けアプリ「DJMAX RAY」のwikiです! wikiサイトが見当たらなかったので作ってみました。 本ページは、各曲についての情報を集約しておくことを目的としています。 更新に多少時間がかかりますが、ご容赦ください。